|
2010 |
The Stone Town Conservation and Development Authority Act [English] |
-
Bolivia (Plurinational State of)
|
2010 |
Ley n.31 de 2010 [Spanish; Castilian] |
|
2010 |
Agreement between the Swiss Federal Council and the government of the Republic of Colombia on the import and repatriation of cultural property [English] |
|
2010 |
Archival Service Act [English] |
|
2010 |
Extension and Amendment of the Memorandum of Understanding between the United States of America and El Salvador [English] |
|
2010 |
By-law of the National Archives of Latvia [English] |
|
2010 |
Bilateral Agreement with Mongolia [Czech] |
|
2010 |
Agreement between the Swiss Federal Council and the government of the Republic of Colombia on the import and repatriation of cultural property [English] |
|
2010 |
Library Service Act [English] |
|
2010 |
Birds Preservation Act [English] |
|
2010 |
Codigo organico de la produccion, comercio e inversiones [Spanish; Castilian] |
|
2010 |
Archives law [English] |
|
2010 |
Museums Act [English] |
|
2010 |
Act relating to the Restitution and Returm of Stolen or Illegally Exported Cultural Objects [Danish] Act relating to the Restitution and Returm of Stolen or Illegally Exported Cultural Objects (English translation) [English] |
|
2010 |
Constitución de la República de Nicaragua con sus reformas incorporadas [Spanish; Castilian] Pertinent articles from the Nicaraguan Constitution [English] |
|
2010 |
Codigo organico de organizacion territorial, autonomia y descentralizacion [Spanish; Castilian] |
|
2010 |
Ministerial Decision regarding the list of Museums and Heritage Institutions [Arabic] |
|
2010 |
Extension of the Agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Republic of Nicaragua [English] |
|
2010 |
Décret ministériel relatif à la protection du patrimoine culturel [Arabic] |
|
2010 |
Planning and Building Act [Plan- och bygglagen] Swedish |
|
2010 |
Protection of Cultural property Act [English] |
|
2010 |
Bilateral Agreements between the Egyptian and Swiss Governments (Swiss Federal Office for Culture) regarding the importation of cultural objects and their return to the country of origin [English] |
|
2010 |
Ministerial Decision regarding the organizational list of religious recital groups [Arabic] |
|
2010 |
Bilateral Agreement between the Government of the Arab Republic of Egypt and the Government of the People's Republic of China for the Protection and Restitution of Stolen Cultural Property transferred illicitly from their Country of Origin [Arabic] |
|
2010 |
Extension of the Bilateral Agreement between Nicaragua and the United States of America [Spanish; Castilian] Extension of the Bilateral Agreement between Nicaragua and the United States of America (translation) [English] |
|
2010 |
14/2010. (XI. 25.) NEFMI rendelet a kulturális javak kiviteli engedélyezéséről [Hungarian] Decree Nr. 14 of 2010 on authorizing the export of cultural goods (English translation) [English] |
|
2010 |
Bilateral Agreement between the Government of the Arab Republic of Egypt and the Government of the People's Republic of China for the Protection and Restitution of Stolen Cultural Property transferred illicitly from their Country of Origin [Arabic] |
|
2010 |
Planning and Development Regulations (amended 2010) [English] |
|
2010 |
Loi No. 10061 portant modification de la Loi No. 85-40/AN-RM relative à la promotion du patrimoine culturel national du 20 décembre 2010 [French] Law N.10-061 of December 30, 2010 amending Law N.85-40 relating to the protection and promotion of the national cultural heritage [English] |
|
2010 |
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République arabe d’Egypte concernant l’importation et le transit illicites ainsi que le retour d’antiquités à leur lieu d’origine [French] Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Arab Republic of Egypt regarding the illicit import and the transit as well as the recovery of antiquities to their place of origin [English] |
|
2010 |
Decreto 277 (se declara como politica de estado el combate al trafico ilicito de bienes culturales) [Spanish; Castilian] |
|
2010 |
Bilateral Agreement with Greece [Czech] |
|
2010 |
Law N.117 of 1983 as amended by Law N.3 of 2010 promulgating the Antiquities Protection Law [English] |
|
2009 |
Cultural Heritage Preservation Act (1984/2002/2009) (no longer in force) [English] |
|
2009 |
Order N.538 of 11 August 2009 [English] |
|
2009 |
Cultural Heritage Act [Bulgarian] Cultual Heritage Act (English translation) [English] |
|
2009 |
Bilateral Agreement with Korea [Czech] |
|
2009 |
Verordnung der Bundesministerin für Unterricht, Kunst und Kultur über Maßnahmen gemäß der Haager Konvention zum Schutz von Kulturgut im Falle eines bewaffneten Konfliktes (Kulturgüterschutzverordnung) [German] |
|
2009 |
Regulation on the Certification and Qualifications of Cultural Investments and Initiatives [Turkish] Regulation on the Certification and Qualifications of Cultural Investments and Initiatives (official translation) [English] |
|
2009 |
Bilateral Agreement with Macedonia [Czech] |
|
2009 |
Bundesgesetzes zur Umsetzung der Richtlinie 93/7/EWG über die Rückgabe von unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates der Europäischen Gemeinschaft verbrachten Kulturgütern [German] |
|
2009 |
Regulation on the Classification, Registration and Admission to The Museums Of The Movable Cultural And Natural Assets Requiring Preservation [Turkish] Regulation on the Classification, Registration and Admission to The Museums Of The Movable Cultural And Natural Assets Requiring Preservation (official translation) [English] |
|
2009 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 remplaçant les dispositions relatives au certificat de patrimoine (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
2009 |
Law on Intangible Cultural Heritage [English] |
|
2009 |
Décret du 6 mars 2009 modifiant le chapitre II du titre III du livre II de la première partie du Code de la Démocratie locale et de la décentralisation relatif aux funérailles et sépultures (la validité de ce texte est à vérifier sur le site :http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
2009 |
Ordinance on the Procedure and Manner of issiung permits for undertaking underwater activities in the Inner Sea and Territorial Sea of the Republic of Croatia [Croatian] |
|
2009 |
Bundesgesetzes über die Rückgabe von Kunstgegenständen und sonstigem beweglichem Kulturgut aus den österreichischen Bundesmuseen und Sammlungen und aus dem sonstigen Bundeseigentum (Kunstrückgabegesetz) [German] |
|
2009 |
National Cultural Policy (Portuguese) [Portuguese] National Cultural Policy (English unofficial version) [English] |
|
2009 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 déterminant la liste du patrimoine immobilier exceptionnel de la Région wallonne (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
2009 |
Ordonnance n.09-014 portant création des missions culturelles de Kayes et de Gao [French] |