|
2009 |
Décret du 6 mars 2009 modifiant le chapitre II du titre III du livre II de la première partie du Code de la Démocratie locale et de la décentralisation relatif aux funérailles et sépultures (la validité de ce texte est à vérifier sur le site :http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
2009 |
Ordinance on the Procedure and Manner of issiung permits for undertaking underwater activities in the Inner Sea and Territorial Sea of the Republic of Croatia [Croatian] |
|
2009 |
Bundesgesetzes über die Rückgabe von Kunstgegenständen und sonstigem beweglichem Kulturgut aus den österreichischen Bundesmuseen und Sammlungen und aus dem sonstigen Bundeseigentum (Kunstrückgabegesetz) [German] |
|
2009 |
National Cultural Policy (Portuguese) [Portuguese] National Cultural Policy (English unofficial version) [English] |
|
2009 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 déterminant la liste du patrimoine immobilier exceptionnel de la Région wallonne (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
2009 |
Ordonnance n.09-014 portant création des missions culturelles de Kayes et de Gao [French] |
|
2009 |
Landesrecht Salzburg: Gesamte Rechtsvorschrift fuer Salzburger Altstadterhaltungsgesetz 1980, Fassung vom 21.01.2009 [German] |
|
2009 |
Law amending the Protection and Preservation of Cultural Heritage Regions Law [English] |
|
2009 |
Bilateral Agreement with Pakistan [Czech] |
|
2009 |
The National Museums and Heritage Act [English] |
|
2009 |
Ley de patrimonio cultural de los pueblo y comunidades indigenas [Spanish; Castilian] |
|
2009 |
Decreto No. 5770 de aprobacion del protocolo adicional a la Convencion Americana sobre derechos humanos en materia de derecho economicos, sociales y culturales (Protocolo de San Salvador) [Spanish; Castilian] Decree N.5770 approving the additional protocol to the American Convention on human rights in the area of economic, social and cultural rights (San Salvador Protocol) (translation) [English] |
|
2009 |
Memorandum of Understanding between the Government of the United States of America and the Government of the People's Republic of China concerning the Imposition of Import Restrictions on Categories of Archaeological Material from the Paleolithic Period [English] |
|
2009 |
Law No. 8 of 2009 on the Protection of Manuscripts [Arabic] |
|
2009 |
Decreto 763 de 2009 [Spanish; Castilian] Decree 763 of 2009 [English] |
|
2009 |
Legge N.157 ratifica ed esecuzione della Convenzione sulla protezione del patrimonio culturale subacqueo, con Allegato, adottata a Parigi il 2 novembre 2001, e norme di adeguamento dell'ordinamento interno [Italian] |
|
2009 |
Decree n.402 [French] |
|
2009 |
Bilateral Agreement with Peru [Czech] |
|
2009 |
Decreto-Lei N. 138/2009 [Portuguese] |
|
2009 |
Extension of the Memorandum of Understanding between the United States of America anf Honduras [English] |
|
2009 |
Decree No. 2941 of August 6, 2009 (whereby Law 397 of 1997 as amended by Law 1185 of 2008, as for the Cultural Heritage of the Nation of immaterial nature are partially regulated) [Spanish; Castilian] |
|
2009 |
Decree n.401 [French] |
|
2009 |
Criminal Code [English] |
|
2009 |
Articles du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
2009 |
Implementation of the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property adopted in Paris on 14 November 1970 (1970 UNESCO Convention on the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property (Implementation) Act (no longer in force) [English] |
|
2009 |
Act n.206/2009 coll.of 28th April 2009, on museums, galleries and the protection of objects of cultural significance and the amendment of Act of the Slovak National Council n.372/1990 on misdemeanours as amended [Slovak] Act n.206/2009 coll.of 28th April 2009, on museums, galleries and the protection of objects of cultural significance and the amendment of Act of the Slovak National Council n.372/1990 on misdemeanours as amended (English unofficial translation) [English] |
|
2009 |
Ministerial Regulation of No. 48 of 2009 on Guidelines for Management of Underwater Heritage Culture and Tourism [Indonesian] |
|
2009 |
Decreto-Lei N. 139/2009 [Portuguese] |
|
2009 |
Amendment of the Memorandum of Understanding between the United States of America anf Honduras [English] |
|
2009 |
Law X-1682 of the Amendment on Protection of Movable Cultural Property (valid from 07.01.2009) [Lithuanian] |
|
2009 |
Implementation of the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the llicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property adopted in Paris on 14 November 1970 (1970 UNESCO Convention on the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property (Implementation) Act) (expl memo) (no longer in force) [English] |
|
2009 |
Act n. 207/2009 on conditions for the export and importation of objects of cultural significance and the amendment of Act n.652/2004 on state customs authorities and the amendment of certain acts, as amended [Slovak] Act n. 207/2009 on conditions for the export and importation of objects of cultural significance and the amendment of Act n.652/2004 on state customs authorities and the amendment of certain acts, as amended (English unofficial translation) [English] |
|
2009 |
Presidential Decree Nr. 12 of 2009, replacing Decree N. 19 of 2007 concerning the Appointment of the National Committee and the Utilization of Valuable Cargo Raised from Sunken Ships [Indonesian] |
|
2008 |
Ley 1185 de 2008 [Spanish; Castilian] Law 1185 of 2008 [English] |
|
2008 |
Loi du 22 mai 2008 portant adaptation du droit interne aux dispositions du Deuxième Protocole relatif à la Convention de La Haye de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé [French] |
|
2008 |
Decreto N.816 [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Decreto n.62 [Italian] |
|
2008 |
Zakon O VARSTVU KULTURNE DEDIŠČINE (ZVKD-1)
[Slovenian] Cultural Heritage Protection Act (ZVKD-1) (unofficial translation) [English] |
|
2008 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 2008 relatif à la désignation des membres de la Commission royale des Monuments, Sites et Fouilles de la Région wallonne (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
2008 |
Decree n.789 [French] |
|
2008 |
Law N.35 regarding the organization of the Ministry of Culture [Arabic] |
|
2008 |
Law on changes and additions to the law on museums [English] |
|
2008 |
Museum Act (amended 2008) [Japanese] Museum Act (amended 2008)- translation [English] |
|
2008 |
Measures for the Protection of Cultural Goods (Law 3658-2008) [Greek, Modern (1453-)] |
|
2008 |
Normas relacionadas con la proteccion del patrimonio cultural en Colombia [Spanish; Castilian] Regulations regarding the Cultural heritage protection in Colombia [English] |
|
2008 |
Law N.36 regarding the Public Institutions related to the Ministry of Culture [Arabic] |
|
2008 |
Decreto 1094 [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Egyptian and the Italian Governments regarding the protection and restitution of cultural objects [English] |
|
2008 |
Grazer Altstadterhaltungsgesetz 2008 [German] |
|
2008 |
Règlement 116/2009/CEE, du 18 décembre 2008, concernant l'exportation de biens culturels (For a copy of the certificate, please contact natlawsdatabase@unesco.org) |