|
2008 |
Zakon O VARSTVU KULTURNE DEDIŠČINE (ZVKD-1)
[Slovenian] Cultural Heritage Protection Act (ZVKD-1) (unofficial translation) [English] |
|
2008 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 2008 relatif à la désignation des membres de la Commission royale des Monuments, Sites et Fouilles de la Région wallonne (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
2008 |
Decree n.789 [French] |
|
2008 |
Law N.35 regarding the organization of the Ministry of Culture [Arabic] |
|
2008 |
Law on changes and additions to the law on museums [English] |
|
2008 |
Museum Act (amended 2008) [Japanese] Museum Act (amended 2008)- translation [English] |
|
2008 |
Measures for the Protection of Cultural Goods (Law 3658-2008) [Greek, Modern (1453-)] |
|
2008 |
Normas relacionadas con la proteccion del patrimonio cultural en Colombia [Spanish; Castilian] Regulations regarding the Cultural heritage protection in Colombia [English] |
|
2008 |
Law N.36 regarding the Public Institutions related to the Ministry of Culture [Arabic] |
|
2008 |
Decreto 1094 [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Grazer Altstadterhaltungsgesetz 2008 [German] |
|
2008 |
Règlement 116/2009/CEE, du 18 décembre 2008, concernant l'exportation de biens culturels (For a copy of the certificate, please contact natlawsdatabase@unesco.org) |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Egyptian and the Italian Governments regarding the protection and restitution of cultural objects [English] |
|
2008 |
Law N.37 regarding Cultural Property [Arabic] Law N.37 regarding Cultural Property (official translation) [English] |
|
2008 |
Law on proclamation of the old Skopje Bazaar as cultural heritage of special importance [English] |
|
2008 |
Decreto 52: ratificación de la convención sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Decreto 1208 (reglamento de actividades digigidas al patrimonio cultural subacuatico) [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Kundmachung: Kultur- und Naturerbe auf dem Gebiet der Republiek Oesterreich, das in die liste des Erbes der Welt aufgenommen wurde [German] |
|
2008 |
Decree n.670 [French] |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Egyptian and the Italian Governments regarding the protection and restitution of cultural objects [English] |
|
2008 |
Robert Louis Stevenson Foundation Act 1991-amended 2008 [Samoan] |
|
2008 |
Extension of the Memorandum of Understanding between the United States of America and Cambodia [English] |
|
2008 |
Protection of Cultural Objects on Loan Regulations 2008 [English] |
|
2008 |
Decree of the Sultan modifying intellectual copyright [Arabic] |
|
2008 |
Gesetz vom 28. Oktober 2008, mit dem das Grazer Altstadterhaltungsgesetz 2008 geaendert wird [German] |
|
2008 |
The Protection of Cultural Objects on Loan (Publication and Provision of Information) Regulations [English] |
|
2008 |
Bilateral Agreement with Malta [Czech] |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Ecuador regarding the protection and return of illicitly removed cultural objects to their country of origin [Arabic] |
|
2008 |
Protection of Wrecks (Designation) (England) 2008 [English] |
|
2008 |
Decision N.1100 on approving the order of registration of stolen ancient items and cultural values [Armenian] |
-
Bolivia (Plurinational State of)
|
2008 |
Nueva Constitucion Politica del Estado (version oficial aprobada por la Asemblea Constituyente el 2007 y compatibilizada en el Honorable Congreso Nacional en octubre del 2008) [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Ecuador regarding the protection and return of illicitly removed cultural objects to their country of origin [Arabic] |
|
2008 |
Decreto 1313 de 2008 (Article 3 is modified through Decree No. 3322 of September 5, 2008) [Spanish; Castilian] Decree 1313 of 2008 (Article 3 is modified through Decree No. 3322 of September 5, 2008) [English] |
|
2008 |
Law on Protection of Intangible Cultural Heritage [Romanian] |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Cuba regarding the protection and restitution of illicitly removed cultural objects [Arabic] |
|
2008 |
Loi N. 008/PR/2007 autorisant le Président de la République à ratifier la Convention pour la Sauvegarde du Patrimoine culturel immatériel [French] |
|
2008 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 2008 remplaçant le chapitre II du titre III du livre IV du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
2008 |
The Protection of Wrecks (Designation) (England) Order 2008 [English] |
|
2008 |
Law on changes and additions to the Law on libraries [English] |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Cuba regarding the protection and restitution of illicitly removed cultural objects [Arabic] |
|
2008 |
Memorandum of Understanding between the Government of the United States of America and the Government of the Kingdom of Cambodia concerning the imposition of import restrictions on archaeological material from Cambodia from the Bronze Age through the Khmer Era (original version in English and Khmer) [English] |
|
2008 |
Décret du 15 juillet 2008 modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine en ce qui concerne l'objet et les missions de l'Institut du Patrimoine wallon (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
2008 |
Consitucion de la Republica del Ecuador [Spanish; Castilian] |
|
2007 |
Decreto del Presidente della republ#blica 26 novembre 2007, n.233 [Italian] |
|
2007 |
Order 205 of 2007 [Russian] |
|
2007 |
Decision 21 of 2007 [Russian] |
|
2007 |
Archives Act (amended 2007) [Danish] Archives Act (English translation) [English] |
|
2007 |
Ministerial Decision 923 of 2007 [Russian] |
|
2007 |
Decision N.26 of 2007 [Russian] |
|
2007 |
Decree of the Sultan n.37/2007 on the adoption of international conventions related to the protection of intellectual property [Arabic] |