流程

一个宣言–两个环节

制定《关于教育连通性的重塑教育宣言》的流程涉及两个相辅相成的环节:研究环节和协商环节。

这两个环节确保了《宣言》反映现有的最佳研究成果、证据和技术专长,并同时得到相关利益攸关方群体的国际支持。

研究环节

研究环节将通过收集、分析和综合有关教育连通性的数据和国家经验,为《宣言》奠定知识和证据基础。

协商环节

协商的对象是:政府和各种教育支持者,包括民间社会、研究人员和学术界、教师、青年和私营部门组织。协商范围还将扩大到由专家代表和公众组成的咨询小组。

咨询小组

涉及《宣言》的工作由一个咨询小组指导,该小组的成员均掌握了学习连通性领域的专门知识。咨询小组成员背景各异,分别代表了国际组织、私营部门企业、非政府组织和民间社会。教科文组织和咨询小组努力确保《宣言》具有前瞻性,并为各国政府和参与教育的其他人提供行动路线图。

结识咨询小组成员

Karim Abdelghani

阿拉伯区域办事处项目协调员

国际电信联盟(ITU

“为什么连通性对教育很重要?” 新冠疫情已经证明,未能连接到互联网的每名儿童在教育方面都落后于他人。教育连通性应被视为一项人权,所有利益攸关方应为实现这一目标而共同努力。

Karim Abdelghani

Saeed Al Ismaily

项目经理

迪拜关爱组织 Dubai Cares

普遍享有有意义的连通性,将有助于确保全世界的儿童和青年——即使面临任何危机——都有望迈向充满希望和可能性的未来。我们需要通过今天的集体承诺为未来奠定基础,即承诺把数字连通性作为我们最大的机会,实现教育转型,使之成为人类发展和进步的决定力量。

 

Saeed Al Ismaily

Payal Arora

技术、价值观和全球媒体文化专业讲席教授

鹿特丹伊拉斯谟大学

我们持续关注正规教育,将其作为利用连通性解决社会经济障碍的关键平台。现实情况是,非正式学习加上支持性和安全的数字基础设施、法规和包容性设计,可以为世界上被边缘化的大多数人——下一个10亿用户提供最有利的条件,他们可能永远无法获得全面的正规教育,但仍将作为我们全球数字未来的支柱。

Payal Arora

Alexandre Fernandes Barbosa

CETIC.br负责人

巴西网络信息中心(NIC.br)信息社会发展研究区域中心(Cetic.br

在学校、家庭和社区层面实现数字化学习连通性,对于减少在获得优质教育方面的现有不平等现象,以及发展数字技能和批判性思维至关重要。有意义的连通性、适当的数字设备和高质量的数字化学习内容的缺位,阻碍了有意义的教育体验,是教学转型的障碍。

 

Alexandre Fernandes Barbosa

Yu Ping Chan

高级方案干事

联合国秘书长技术事务特使办公室

如果没有普遍、负担得起和有意义的连通性,我们将无法为所有人创造一个更加公平和包容的数字化未来。

 

Yu Chan

Dalong Chen

TECH4ALL高级项目经理

华为技术有限公司

技术是教育公平和质量的关键推动因素,只有技术才能不让任何人在数字世界中掉队。

 

Dalong Chen

Chris Fabian

高级顾问

联合国儿童基金会

Giga,我们相信,获得公平、负担得起和安全的连接是每个年轻人拥有公平未来的必要条件。

 

Chris Fabian

Albert Forn

mSchools高级主管

GSMA

我们必须共同确保人人享有优质教育,这要求所有人都能获得同等水平的资源、知识和支持,而只有通过有意义的连通性才能普及这些资源、知识和支持。

 

Albert Forn

David Hollow

研究主任

EdTech中心

有效的连通性是难题的一部分,但绝不应该被视为全球学习危机的独立解决方案。要真正实现教育转型,需要一个基于系统的方法。我们需要改变教育部门的文化和实践,以便在互联教育中基于有效的、严谨的证据来做决策。

David Hollow

Haldis Margrete Holst

副秘书长

国际教育组织

以公平为核心原则,以精心设计的安全措施和教师为中心,教育连通性可以使教师改善学习效果并加强对学生的支持。

Haldis Margrete Holst

Sonia Jorge

廉价互联网联盟(Alliance for Affordable Internet)执行董事,网络基金会数字包容性负责人

廉价互联网联盟网络基金会

正如这场疫情所表明的那样,最重要的是要让学生和教育工作者能够获得负担得起的、有意义的网络链接,这对教育来说更加重要。有意义的连通性是一个强大的促成因素,为学生和教育工作者提供了机会,使他们能够充分利用数字工具来支持教育成果。

Sonia Jorge

Asim Latif

远程教育协调员

跨机构危境教育网络 (Interagency Network for Education in Emergencies, INEE)

我们的连通性目标应优先考虑最边缘化人群的独特需求和愿望,同时尊重他们的文化、宗教和社会敏感性。

 

Asim Latif

Isabelle Mauro

数字通信行业负责人

世界经济论坛

当今世界,由于数字技能有限,无法获得负担得起的优质教育、设备和相关内容,数以百万计的学生和教师无法联网。  现在,我们必须利用连通性和技术,使人们能够获得教育机会,推动包容性学习,并开发创新的教学法和机制。

 

Isabelle Mauro

Joseph Nsengimana

创新教与学区域中心负责人

万事达卡基金会

21世纪,如果有很大比例的学习者,特别是来自发展中国家的学习者无法获得在线学习的机会,优质教育就无从谈起。连通性则提供了这样的学习机会。

 

Joseph Nsengimana

Juan-Pablo Giraldo

教育与创新专家

联合国儿童基金会

我们越来越难以接受这样一个假设,即学习者即使没有数字化能动性(在数字空间中创造、参与、学习和交流的能力),也可以获得优质教育。 在已经存在连通性的情况下实现数字化能动性已是难事,而没有连通性几乎是不可能的。 使人人享有这些机会是全世界教育系统和社会面临的一个关键问题。

 

 

Juan-Pablo Giraldo

Thelma Quaye

数字基础设施和能力建设负责人

智能非洲 (Smart Africa)

我憧憬着这样一个非洲——每个人都与互联网相连,并且能够有意义地使用互联网……这个大陆将爆发出多么强大的力量!那么现在是采取行动的时候了。

 

Thelma Quaye

Jacqueline Strecker

互联教育干事

联合国难民署

对世界上被迫流离失所的群体而言,连通性和教育已成为重要生命线,为促进自力更生和增权赋能提供了工具。随着各国政府和全球行为者加大对教育连通性的投资,将这些社区纳入其中至关重要。我们必须从一开始就为包容性而设计,并确保我们的努力有助于缩小而不是扩大现有的数字鸿沟。

 

Jacqueline Strecker

Leila Toplic

新兴技术倡议负责人

NetHope

随着教育、工作和生活转移到网上,新冠疫情危机凸显了社会对连通性的依赖。展望未来,每个学习者要想获得信息和机会以发挥最大潜力,负担得起和便捷的连通性将起到关键作用。

Leila Toplic

Michael Trucano

教育技术与创新的全球负责人

世界银行

联网并不能保证一个教育系统、学校、教室、教师或学生取得成功——但不联网将加大失败的可能性。

 

Michael Trucano

Steven Vosloo

数字政策专家

联合国儿童基金会

我们的目标始终是确保所有人都享有优质、公平的学习机会。有意义的连通性是实现这一目标的重要促进因素,也是每个年轻人应有的权利。

Steven Vosloo

Zohra Yermeche

联网学习(Connect To Learn)项目总监

爱立信公司

在疫情期间,学校关闭,由于缺乏互联网接入,世界上一些最脆弱的儿童无法获得远程教育,导致了日益严重的全球教育危机。今天,所有人都更加明白,拥有连通性和数字化学习平台对确保学习永不间断至关重要。

 

Zohra Yermeche

Global Consultation Process

In the second half of 2021, UNESCO convened a series of consultations to build support for the launch of the Rewired Global Declaration on Connectivity for Education at the Rewired Summit. These consultations engaged various education stakeholders in discussion about the Declaration, while also eliciting ideas from them to further refine its content.

UNESCO convened information sessions with all six UNESCO regional groups, and held consultations with civil society, researchers, teachers, youth, and private sector organizations. UNESCO also launched a global conversation where anyone could add their voice and participate by commenting and sharing ideas about the Declaration through online platform.

The consultations allowed UNESCO to further refine the content of the Declaration, gather ideas regarding the operationalization of the Declaration and identify potential networks and partners to help translate the Declaration into action in specific countries.

Learn more about outcomes from the consultations:

             Information sessions with UNESCO Permanent Delegations (October-November 2021)

             Civil society consultation, organized in partnership with NetHope (13 October 2021)

             Researchers and academia consultation, organized in partnership with ICEM (19 October 2021)

             Teachers consultation, organized in partnership with Education international (8 November 2021)

             Private sector information sessions, as a part of the EDISON ALLIANCE partners meeting (9 November 2021)

             Youth consultation, organized in partnership with the SDG4Youth network (8 November 2021)

专题研究

为了支持《宣言》并为相关工作提供信息,联合国教科文组织将定期编写关于教育数字化转型的研究报告。第一份报告将回顾在教育受到新冠疫情干扰时,教育技术所采取对策的证据,以表明技术优先和唯技术的教育模式如何带来有害和无意的结果。第二份报告将探讨连通性和考试的未来。这项研究将探讨呼吁普及教育连通性与呼吁在教育考评期间完全阻止连通性之间的矛盾。这项研究将直接审视在国家和地方层面为实施考试而下令关闭互联网的情况,以及在考试中心等受控空间和通过本地电脑上使用的监考软件来阻止连通性而作出的努力。最后,第三份报告将研究有关教育数据的采集、存储和使用等问题。

联络表

联合国教科文组织总部

7 Place de Fontenoy
75007 Paris, France

Education Research and Foresight Programme

futuresofeducation@unesco.org

关注我们