文化精选: 波斯与阿拉伯音乐对泰国宫廷生活的影响

Set of Traditional Thai musical instruments © Praisaeng
我们邀请您来阅读每周文化精选文章,以便于更好的了解丝绸之路是我们共同遗产的主旨。当阅读这些文章后,希望您们可以从中得到并学习新的知识,并能更进一步保护和发展丝绸之路是我们共同遗产的主题。

东南亚,也被称为中南半岛的它,在海上丝绸之路上,一直是一个繁荣的文化活动和多样思想的地区。积极的贸易、商业和宗教交流,引起了泰国皇家法院以及其整个地区和居民相当大的改革。来自印度次大陆和阿拉伯地区的人持续到来被认为是推动改变的重要因素。文化,技能和技术的跨国流动性,帮助了该地区与其他国际文化中心和贸易路线形成持久的艺术关系。因此,通过音乐上的自由流动和交流,造成了对美术产业积极的影响,例如,借用和改编来自其他国家的文化,音乐和乐器,导致于创造出全新的乐器。这些仪器主要来自于邻近地区,如爪哇和马来西亚以及波斯和阿拉伯地区。
到了九世纪,东南亚地区的文化多样性水有不断地升高。在此,艺术、语言、宗教和音乐被泰国皇室法院也不断地被借用,被改造和重新构建。艺术往往的表达了宗教信仰,并融入在传统的歌曲和音乐。音乐一直在宗教和宗教习俗中发挥了核心作用,在皇家仪式期间,节日期间或火化期间可见到其使用。泰国的歌曲和乐器经常被交换,后来被当地工匠改编为社会习俗。此外,在阿瑜陀耶王国时期(1351-1767),波斯人开始在该地区定居,甚至于在法庭上担任官职。四位着名的波斯艺术家,包括Nai Weraku、Nai Khrupa、 Nai Pramanandri、Nai Erakabi他们的等级和服务都有受到了认可。

文化交流的流动不仅对音乐产生了重大影响,而且对乐器的形状产生了重大影响。这最终增添了对区域歌曲的悠扬诠释。事实上,许多泰国歌曲都有“Khaek”的名字,其词源和随后的语言转换,指的是外国人,以及印度次大陆,波斯和阿拉伯地区的穆斯林。按照节奏模式和复杂的措辞,这些歌曲对于泰国音乐是不可缺少的一部分,成为了音乐演变的标准。纵观泰国音乐史,壁画对其提供了宝贵的文献证据, 显然了详尽的历史证据,并作为现实的真实表现。泰国壁画家经常画出日常生活的场景,则讲述了几代传承下来的口述历史。艺术家们有效地利用这种艺术媒介来突出了宗教,音乐和宫廷等的生活,特别是涉及完全由女性组成的“Mahori”音乐合奏。  因此,这些壁画是个可靠的叙事来源,通过描绘泰国日常生活和文化传统记录了社会进化。

相反,穆斯林壁画显示他们的乐器与泰国的乐器非常相似,例如“Saw Sam Sai”,一种三弦弓形琵琶,“Ramana”和“Thap”鼓(泰语中称为“Nathap”)。“Thap”的使用扩散到整个东南亚,其形状最终在泰国被改变,展示了当时泰国音乐家的技能。此外,音乐合奏中众知的“Saw Sam Sai”被认为是“乐器之王”。这乐器由技术熟练的工匠而创作,被认为是世界各地的艺术品。工匠们有时用很精致的材料来装饰这鼓,珍珠母镶嵌,象牙色与光泽的黑色漆面有被采用,上面还覆盖着金箔图案等华丽装修。从而证明了乐器和音乐在泰国宫廷生活中的文化意义,以及其历史对当代社会的影响。

同时关注:

文化精选: 丝绸之路上的手稿书籍艺术

文化精选: 丝绸之路的蚕桑演变

文化精选: 茶的变革力量

模仿与 灵感:丝绸之路上的瓷器变革

多样性的貴霜艺术文化影响

克什米尔人传统艺术风格的起源

文化精选:信德的美学元素及文化表达

文化精选: 古典阿拉伯文学

《为世界蜡染》展览在联合国教科文组织

吉尔吉斯传统毛毡地毯的艺术

周一艺术精选 Ala-kiyiz和Shyrdak,吉尔吉斯传统毛毡地毯艺术

文化精选:茶的变革力量

丝绸之路网上平台

青少年眼中的丝绸之路摄影大赛

 

联系方式

联合国教科文组织总部

7 Place de Fontenoy

75007 Paris, France

社会科学及人文科学部门

研究、政策与战略科

丝绸之路项目

silkroads@unesco.org

关注我们